出自宋代史達(dá)祖《留春令 詠梅花》:
故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。
一涓春水點(diǎn)黃昏,便沒頓、相思處。
曾把芳心深相許。
故夢勞詩苦。
聞?wù)f東風(fēng)亦多情,被竹外、香留住。
注釋參考
故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂萘x》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》無奈
無奈 (wúnài) 沒有別的辦法 have no choice;cannot help but 無奈反對意見太多,只得取消會議 表示“惋惜”的轉(zhuǎn)折 however;but月樹
月中桂樹。 唐 盧照鄰 《益州至真觀主黎君碑》:“栽松蒔柏,與月樹而交輪;刻角雕甍,共星樓而接翼?!?唐 李嶠 《烏》詩:“聯(lián)翩依月樹,迢遞繞風(fēng)竿?!?/p>
史達(dá)祖名句,留春令 詠梅花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考