世亂思休否,兒愚藉發(fā)蒙
出自宋代薛揚(yáng)祖《郊居寫(xiě)志》:
過(guò)庭聞曲禮,在野習(xí)王風(fēng)。
世亂思休否,兒愚藉發(fā)蒙。
云霞海色里,煙火雨聲中。
所喜田間事,比鄰自昔同。
注釋參考
休否
(1).謂止息否運(yùn)?!兑住し瘛罚骸熬盼澹盒莘瘢笕思?。其亡其亡,繫于苞桑?!?陸德明 音義:“休,息也?!薄逗鬂h書(shū)·黨錮傳·李膺》:“方今天地氣閉,大人休否,智者見(jiàn)險(xiǎn),投以遠(yuǎn)害?!?李賢 注:“休否,謂休廢而否塞。”一說(shuō)謂恐懼否運(yùn)的來(lái)到。見(jiàn) 高亨 《周易大傳今注·否》。
(2).吉祥和兇險(xiǎn)?!段簳?shū)·元熙傳》:“臣聞安危無(wú)常,時(shí)有休否?!?前蜀 杜光庭 《宣再往青城安復(fù)真靈醮詞》:“握羣岳之紀(jì)綱,司萬(wàn)方之休否?!?/p>
發(fā)蒙
發(fā)蒙 (fāmēng) 糊涂,不清楚 get confused;get into a muddle 發(fā)蒙 (fāméng) 啟發(fā)蒙昧,后也指教兒童、少年開(kāi)始識(shí)字讀書(shū) teach a child to read and write;teach a child his ABC薛揚(yáng)祖名句,郊居寫(xiě)志名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考