一掃四野空,喧呼鞍馬前
出自唐代李白《秋獵孟諸夜歸置酒單父東樓觀妓》:
傾暉速短炬,走海無停川。
冀餐圓丘草,欲以還頹年。
此事不可得,微生若浮煙。
駿發(fā)跨名駒,雕弓控鳴弦。
鷹豪魯草白,狐兔多肥鮮。
邀遮相馳逐,遂出城東田。
一掃四野空,喧呼鞍馬前。
歸來獻所獲,炮炙宜霜天。
出舞兩美人,飄搖若云仙。
留歡不知疲,清曉方來旋。
注釋參考
四野
四野 (sìyě) 四周廣闊的原野;也指四面八方 the surrounding country;vast expanse of open ground 名聞四野 雪后,四野白茫茫的一片喧呼
喧呼 (xuānhu) 喧鬧呼叫 shout loudly 山前山后,牛頭馬面亂喧呼。——《西游記》鞍馬
鞍馬 (ānmǎ) 泛指馬和馬具 horse and harness 愿為市鞍馬,從此替爺征。——《木蘭詩》 指人騎的馬 horse 而操舍鞍馬,仗舟楫,與 吳越爭衡。—— 司馬光《資治通鑒》 騎馬的人 horseman 門前冷落鞍馬稀?!拙右住杜眯小? 一種體育器材,形狀略像馬,背部有兩個半圓環(huán),可以調整高度,用來做體操 side horse;saddle and horse李白名句,秋獵孟諸夜歸置酒單父東樓觀妓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考