內(nèi)澄神息驅(qū)逐,甘露灑靈臺(tái)
出自元代王吉昌《水調(diào)歌頭》:
慧風(fēng)掃魔障,寶劍剿輪回。
內(nèi)澄神息驅(qū)逐,甘露灑靈臺(tái)。
四象五行三一,聚鼎煙凝橐龠,鼓潤(rùn)發(fā)云雷。
水泛金花折,火養(yǎng)玉蓮開(kāi)。
應(yīng)符數(shù),合九六,契三才。
資成健體,清風(fēng)明月久追陪。
杳杳冥冥精變,一混希夷道化,神用顯恢恢。
仿佛歸極樂(lè),咫尺玩蓬萊。
注釋參考
驅(qū)逐
驅(qū)逐 (qūzhú) 驅(qū)趕或強(qiáng)迫離開(kāi) drive out;expel;banish 驅(qū)逐非法入境者甘露
甘露 (gānlù) 甜美的雨露 sweet dew 曉枝滴甘露,味落寒泉中靈臺(tái)
靈臺(tái) (língtái) 指心;心靈 heart;soul;spirit 不可內(nèi)于靈臺(tái)?!肚f子·庚桑楚》 放靈柩或死者遺像、骨灰盒的臺(tái) a platform for a bier 靈臺(tái)左右排列著花圈王吉昌名句,水調(diào)歌頭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10少女換裝周