出自宋代梅堯臣《和民樂(lè)》:
歲晚場(chǎng)功畢,野老相經(jīng)過(guò)。
有酒自斟酌,適意同笑歌。
大兒緝牛衣,小兒護(hù)雞窠。
囷廩見(jiàn)余積,息戍靡負(fù)戈。
林間落熟果,屋里鳴寒梭。
會(huì)待朔雪時(shí),狐兔生罝羅。
飫鮮持作臘,贈(zèng)乏不言他。
是非了莫問(wèn),此理當(dāng)何如。
注釋參考
大兒
大兒 (dà’ér) 年長(zhǎng)的兒子 eldest son牛衣
牛衣 (niúyī) 用麻或草織的給牛保暖的護(hù)被 cattle clothing 牛衣古柳賣(mài)黃瓜?!巍?蘇軾《浣溪沙》小兒
小兒 (xiǎo’ér) 小孩子;小兒子 children 兩小兒辯斗?!读凶印珕?wèn)》 兩小兒笑曰。 最喜小兒無(wú)賴(lài)?!巍?辛棄疾《清平樂(lè)·村居》 謙稱(chēng)自己的兒子 my son梅堯臣名句,和民樂(lè)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考