出自宋代宋太宗《緣識》:
蔟蔟排弦聲流美,因風獨弄無宮徵。
閑庭引思道情中,五音不入行人耳。
仰望云霄聽未足,何期到了不成曲。
秋蟬夜噪素琴鳴,邊城角罷春水淥。
高懸韻響聲來去,堂深興寐無相阻。
不類樂中得此名,圓月明時何自苦。
凄清激切繁空影,日夜如流后天永。
無窮之外更無窮,依傍群弦方始品。
注釋參考
凄清
凄清 (qīqīng) 形容微寒 lonely and sad 凄清的月光 凄涼 desolate and grieved 歌聲凄清激切
激切 (jīqiè) 激烈直率 impassioned;outspoken;vehement 詞極激切?!濉?梁啟超《譚嗣同傳》 言多激切 激勵 encourage日夜
日夜 (rìyè) 白天和黑夜 day and night 其時日夜兵火交迫?!稄V州軍務記》 日夜望將軍至?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》后天
后天 (hòutiān) 明天的明天 the day after tomorrow 大后天 出生以后獲得 acquired 后天免疫宋太宗名句,緣識名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考