出自宋代陳藻《讀莊子》:
堯無(wú)是處桀無(wú)非,此語(yǔ)堪驚與道違。
造物恩私多嵬瑣,始知莊子得真機(jī)。
注釋參考
無(wú)是處
(1).沒(méi)有這個(gè)所在。 宋 蘇軾 《和陶詩(shī)·神釋》:“莫從 老君 言,亦莫用佛語(yǔ)。仙山與佛國(guó),終恐無(wú)是處?!?/p>
(2).沒(méi)法子,不知如何是好。 元 王仲文 《救孝子》第三折:“怕不要倩外人,那里取工夫,正農(nóng)忙百般無(wú)是處?!?明 賈仲名 《金安壽》第三折:“陡澗高山,嶮峻崎嶇,教我手腳慌亂無(wú)是處?!?/p>
(3).不得了,沒(méi)完沒(méi)了。 元 關(guān)漢卿 《救風(fēng)塵》第四折:“你一心淫濫無(wú)是處,要將人,白賴取。” 元 劉君錫 《來(lái)生債》第二折:“你為甚么唧唧噥噥的無(wú)是處。”
無(wú)非
無(wú)非 (wúfēi) 不外;沒(méi)別的 nothing but;only;no more than;simply 他無(wú)非就有三板斧功夫陳藻名句,讀莊子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2f5怪物