向海棠、爛醉過(guò)清明,酬佳節(jié)
出自宋代方岳《滿(mǎn)江紅(和程學(xué)諭)》:
蒼石橫筇,松風(fēng)外、自調(diào)龜息。
渾不記、東皋秋事,西湖春色。
底處未嫌吾輩在,此心說(shuō)與何人得。
向海棠、爛醉過(guò)清明,酬佳節(jié)。
君莫道,江鱸憶。
吾自愛(ài),山泉激。
盡月明夜半,杜鵑聲急。
人事略如春夢(mèng)過(guò),年光不啻驚弦發(fā)。
怕醒來(lái)、失口問(wèn)諸公,今何日。
注釋參考
海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠樹(shù),落葉喬木,卵形葉,開(kāi)淡紅或白花,結(jié)紅、黃色球形果,酸甜可食 該植物所結(jié)果實(shí)爛醉
爛醉 (lànzuì) 沉醉;酩酊大醉 be dead drunk; be drunk and disorderly 喝個(gè)爛醉方休清明
清明,清明節(jié) (Qīngmíng,Qīngmíngjié) 中國(guó)的二十四節(jié)氣之一,在4月4、5或6日。在節(jié)日里人們掃墓和向死者供獻(xiàn)特別祭品 Ching Ming佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親方岳名句,滿(mǎn)江紅(和程學(xué)諭)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10省鴨