出自唐代李中《臘中作》:
冬至雖云遠(yuǎn),渾疑朔漠中。
勁風(fēng)吹大野,密雪翳高空。
泉凍如頑石,人藏類蟄蟲(chóng)。
豪家應(yīng)不覺(jué),獸炭滿爐紅。
注釋參考
豪家
豪家 (háojiā) 地位高、權(quán)勢(shì)大的人家 a well-known (rich and) powerful family不覺(jué)
不覺(jué) (bùjué) be unable to find 沒(méi)有發(fā)覺(jué),沒(méi)有感覺(jué)到 一路景物極佳,也就不覺(jué)路途遙遠(yuǎn) 想不到,無(wú)意之間 天天作詩(shī)著文,天長(zhǎng)日久不覺(jué)已是著述頗豐 不禁,不由得 cannot help 他們兩雙眼好像無(wú)意中碰在一起時(shí),兩個(gè)都不覺(jué)紅了臉?!獡P(yáng)沫《青春之歌》獸炭
做成獸形的炭。亦泛指炭或炭火。《晉書(shū)·外戚傳·羊琇》:“ 琇 性豪侈,費(fèi)用無(wú)復(fù)齊限,而屑炭和作獸形以溫酒, 洛 下豪貴咸競(jìng)效之。” 唐 張南史 《雪》詩(shī):“千門(mén)萬(wàn)戶皆靜,獸炭皮裘自熱?!薄缎咽篮阊浴⑿」俅菩坌值堋罚骸巴鯇O綺席倒金尊,美女紅爐添獸炭?!?郁達(dá)夫 《寂感》詩(shī)之一:“朔風(fēng)凜冽夜沉沉,獸炭書(shū)燈識(shí)此心?!?/p>
李中名句,臘中作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考