出自宋代蘇頌《奚山道中》:
山路縈回極險(xiǎn)難,才經(jīng)深澗又高原。
順風(fēng)沖激還吹面,滟水堅(jiān)凝幾敗轅。
巖下有時(shí)逢虎跡,馬前頻聽(tīng)異華言。
使行勞苦誠(chéng)無(wú)憚,所喜殊方識(shí)漢恩。
注釋參考
山路
山路 (shānlù) 山中小路 mountain road 山路彎彎縈回
縈回 (yínghuí) 回旋環(huán)繞 hover;linger 山上石徑曲折縈回險(xiǎn)難
險(xiǎn)難 (xiǎnnán) 艱險(xiǎn),困難 dangerous 未來(lái)的路,是更險(xiǎn)難而艱苦的深澗
深澗 (shēnjiàn) 兩山中間很深的水 deep mountain stream 高山深澗高原
高原 (gāoyuán) 海拔較高、地形起伏較小的大塊平地 plateau;highland;tableland 黃土高原蘇頌名句,奚山道中名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考