短歌雖愧招魂作,或可留傳達(dá)史臣
出自宋代劉克莊《臨江使君陳華叟哀詩(shī)二首》:
去歲相過(guò)寂寞濱,心如符券跡參辰。
骨香萬(wàn)死何曾腐,膝屈千生不復(fù)神。
哀仲行詩(shī)誰(shuí)續(xù)古,補(bǔ)中丞傳豈無(wú)人。
短歌雖愧招魂作,或可留傳達(dá)史臣。
注釋參考
短歌
短歌 (duǎngē) tanka 日文五行詩(shī)的固定形式,其第一行與第三行各有五個(gè)音節(jié),其它各有七個(gè)音節(jié) 形式短小的漢語(yǔ)古典歌行詩(shī)招魂
招魂 (zhāohún) 迷信的人指招回死者的靈魂,比喻給死亡的事物復(fù)活造聲勢(shì) call back the spirit of the dead傳達(dá)
傳達(dá),傳達(dá)員 (chuándá,chuándáyuán) 單位門(mén)口的值班人員 usherer 門(mén)房、傳達(dá)室、商店中的引導(dǎo)員,公共建筑的參觀向?qū)?reception and registration of callers at public establishment史臣
史官。 晉 潘岳 《馬汧督誄序》:“亦命史臣 班固 而為之誄?!?唐 杜甫 《八哀詩(shī)·故司徒李公光弼》:“直筆在史臣,將來(lái)洗筐篋?!?清 孫枝蔚 《人日示小子》詩(shī):“既蒙天子奬,便入史臣注?!眳⒁?jiàn)“ 史官 ”。
劉克莊名句,臨江使君陳華叟哀詩(shī)二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考