可嘆聲利場(chǎng),紛紛競(jìng)馳逐
出自宋代李呂《復(fù)齋學(xué)者》:
孟氏求放心,羲易戒迷復(fù)。
可嘆聲利場(chǎng),紛紛競(jìng)馳逐。
注釋參考
可嘆
可嘆 (kětàn) 值得贊美 worthy of praise 令人感慨 lamentable 外行領(lǐng)導(dǎo)這么大個(gè)企業(yè),是真可惜又可嘆!聲利場(chǎng)
爭(zhēng)名逐利的場(chǎng)所。 宋 陸游 《夜宴即席作》詩:“癡人走死聲利場(chǎng),我獨(dú)感此惜流光?!?金 蔡松年 《七月還祈》詩:“暫去聲利場(chǎng),樂佚猶無窮?!?明 李東陽 《送李士常》詩之五:“圣人重名教,始自室與堂,吾侕尚蔑棄,況彼聲利場(chǎng)。”
紛紛
紛紛 (fēnfēn) 多而雜亂 numerous and confused;in succession 千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。——唐· 高適《別董大》 紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻?!啤?岑參《白雪歌送武判官歸京》 一個(gè)接一個(gè)地,接二連三地 one after another 霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下?!啤?李白《夢(mèng)游天姥吟留別》馳逐
馳逐 (chízhú) 奔馳追趕 gallop and chase 繁華街區(qū),請(qǐng)勿馳逐 賽馬 horse racing李呂名句,復(fù)齋學(xué)者名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考