出自宋代釋印肅《頌古九十八首》:
日月燈光迥不俱,何須伴侶學(xué)真如。
國(guó)師道在無(wú)相見(jiàn),知音何處不文殊。
注釋參考
日月
日月 (rìyuè) 生計(jì);生活 life;livelihood 舒心的日月 太陽(yáng)和月亮 sun and moon燈光
燈光 (dēngguāng) 燈的光度 lamplight 燈光顯得亮了些何須
猶何必,何用。 三國(guó) 魏 曹植 《野田黃雀行》:“利劍不在掌,結(jié)友何須多?” 唐 封演 《封氏聞見(jiàn)記·敏速》:“宰相曰:‘七千可為多矣,何須萬(wàn)?’” 宋 賀鑄 《臨江仙》詞:“何須繡被,來(lái)伴擁蓑眠?” 魯迅 《華蓋集·導(dǎo)師》:“青年又何須尋那掛著金字招牌的導(dǎo)師呢?”
伴侶
伴侶 (bànlǚ) 同在一起生活、工作或旅行的人;亦指夫妻 associate;partner;companion;mate 最后終于找到了她合適的伴侶 時(shí)間既是生命的敵人同時(shí)也是生命的伴侶真如
佛教語(yǔ)。梵文Tathatā或Bhūtatathatā的意譯。謂永恒存在的實(shí)體、實(shí)性,亦即宇宙萬(wàn)有的本體。與實(shí)相、法界等同義。 南朝 梁 蕭統(tǒng) 《謝敕賚制旨大集經(jīng)講疏啟》:“同真如而無(wú)盡,與日月而俱懸?!薄冻晌ㄗR(shí)論》卷九:“真謂真實(shí),顯非虛妄;如謂如常,表無(wú)變易。謂此真實(shí),於一切位,常如其性,故曰真如?!?明 屠隆 《曇花記·西游凈土》:“霞幢被,寶座趺,靈光隨處現(xiàn)真如?!薄都t樓夢(mèng)》第八七回:“屏息垂簾,跏趺坐下,斷除妄想,趨向真如?!?范文瀾 《唐代佛數(shù)·佛教各派》:“事物生滅變化,都不離真如。故真如即萬(wàn)法(事物),萬(wàn)法即真如。真如與萬(wàn)法,無(wú)礙融通。”
釋印肅名句,頌古九十八首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考