出自宋代邵雍《首尾吟》:
堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫重惜時。
爭向偽時須便信,奈何真處卻生疑。
既稱有客告曾子,豈為無人毀仲尼。
父子君臣獨(dú)未免,堯夫非是愛吟詩。
注釋參考
父子
父子 (fù-zǐ) 父親和兒子,古時也指叔侄 father and son君臣
(1).君主與臣下?!兑住ば蜇浴罚骸坝懈缸?,然后有君臣;有君臣,然后有上下?!?唐 韓愈 《送浮屠文暢師序》:“彼見吾君臣父子之懿,文物事為之盛,其心有慕焉。” 宋 范仲淹 《陽禮教讓賦》:“侯以明之,罔替君臣之義;禮無違者,遂詣賓主之情?!?清 葉廷琯 《鷗陂漁話·黃陶庵集外詩》:“當(dāng)日君臣荒樂,文武酣嬉之狀,如遇目前。”
(2).中醫(yī)方劑中的主藥與輔藥。《素問·至真要大論》:“方制君臣何謂也? 岐伯 曰:‘主病之謂君,佐君之謂臣。’”《云笈七籤》卷六六:“君臣相得,浮沉得度,藥物和合,即神仙之要妙也?!薄缎咽篮阊浴げ倘鸷缛倘鑸蟪稹罚骸?吳金 害了個寒癥, 陳小四 假意殷勤,贖藥調(diào)理。那藥不按君臣,一服見效, 吳金 死了?!?/p>
(3).指主食和副食。 清 李漁 《閑情偶寄·頤養(yǎng)·調(diào)飲啜》:“可見性好之物,多食不為祟也,但亦有調(diào)劑君臣之法,不可不知……肉與食較,則食為君而肉為臣?!痹敗?君臣佐使 ”。
未免
未免 (wèimiǎn) 實在是,不能不說是 rather;be a bit too;really 你的發(fā)言未免長了些 不免 would naturally 初次見面,未免有些拘束非是
(1).謂不正當(dāng)?shù)氖隆!豆茏印っ鞣ń狻罚骸皣鵁o明法,則百姓輕為非是?!?/p>
(2).以非為是?!盾髯印ば奚怼罚骸胺鞘鞘欠侵^之愚?!?楊倞 注:“以非為是,以是為非,則謂之愚。”
(3).不正常,意外。
(4).不當(dāng);有過錯?!稘h書·外戚傳下·定陶丁姬》:“臣前奏請葬 丁姬 復(fù)故,非是?!?唐 韓愈 《送侯參謀赴河中幕》詩:“侵官固非是,妄作譴可懲。”
吟詩
(1).作詩。 宋 孔平仲 《孔氏談苑·蘇軾以吟詩下吏》:“ 蘇軾 以吟詩有譏訕,言事官章疏狎上,朝廷下御史臺差官追取?!?清 杜濬 《一杯嘆》詩:“坐使吟詩作賦興索然,眼見斯文從此廢?!?/p>
(2).吟誦詩歌。 茅盾 《子夜》九:“吟詩的 杜新籜 也看見了,放下筷子,站起來招呼。” 巴金 《雪》第一章:“原來他們斜對面座位上的一個有八字胡的中年人正在搖頭擺腦地吟詩。”
邵雍名句,首尾吟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考