出自宋代宋慶之《蘭溪道中》:
朝買蘭溪船,暮泊香頭市。
如何十月天,復此連夜雨。
朔風寒似鐵,曉色暗如土。
道行不見人,路哭疑是鬼。
棲棲遠方士,忽忽鄉(xiāng)心起。
落葉響疏庭,空燈照寒被。
離家能幾時,旅況已如此。
茫茫楚山云,渺渺楚江水。
屈指計行程,此去復萬里。
注釋參考
幾時
幾時 (jǐshí) 什么時候,哪一天 when;what time 你幾時來旅況
旅途的情懷或景況。 元 范康 《竹葉舟》第一折:“ 惠安長老 念同鄉(xiāng)的義分,留我在寺中溫習經史,等候選場……今日無甚事。待 惠安長老 出定來,要他指引我到什么古蹟去處游翫游翫,消遣我旅況?!?明 屠隆 《綵毫記·他鄉(xiāng)持正》:“窮愁旅況,都消在歌舞筵。”《醒世恒言·馬當神風送滕王閣》:“子有如此清才,何不進取,身達青云之上;而困於家食,受此旅況之凄涼乎?” 清 袁枚 《隨園詩話補遺》卷九:“ 胡 《客中》云:‘鄉(xiāng)心秋雨集,旅況夜燈知?!?/p>
如此
如此 (rúcǐ) 這樣,那樣;像指出的或提出的方式或方法這樣或那樣 so 如此則荊吳之勢強——《資治通鑒》 理當如此 達到這個程度或達到這個范圍 thus 勞苦而功高如此?!妒酚洝ろ椨鸨炯o》 這樣的 nearly 兩座城市發(fā)展的狀況是如此相同宋慶之名句,蘭溪道中名句。注釋由系統生成,僅供參考