出自宋代崔木《最高樓》:
蹇驢緩跨,迢遞至京城。
當(dāng)此際,正芳春。
芹泥融暖飛雛燕,柳條搖曳韻鸝庚。
更那堪,遲日暖,曉風(fēng)輕。
算費(fèi)盡、主人歌與酒,更費(fèi)盡、青樓與箏。
多少事,絆牽情。
愧我品題無(wú)雅句,喜君歌詠有新聲。
愿從今,魚(yú)比目,鳳和鳴。
注釋參考
主人
主人 (zhǔrén) 在社交或商業(yè)活動(dòng)中接待客人或顧客的人 host;hostress;master;mistress 抵主人所?!啤?柳宗元《童區(qū)寄傳》 逆旅主人?!鳌?宋濂《送東陽(yáng)馬生序》 財(cái)物的所有人 owner 無(wú)罪于主人?!鳌?李漁《閑情偶寄·種植部》 權(quán)力的所有人;有其他人為其工作或在他手下工作的人;狗、馬等的所有者 master 國(guó)家的主人 主人與仆人 打狗也得看主人 接待賓客的人 host 主人下馬客在船。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》 主人忘歸客不發(fā)。青樓
青樓 (qīnglóu) 妓女被指定居住和賣(mài)淫的場(chǎng)所 brothel 青樓夢(mèng)好。——宋· 姜夔《揚(yáng)州慢》 指顯貴人家的精致樓房 mansion崔木名句,最高樓名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考