惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸
出自宋代李清照《鳳凰臺上憶吹{1|1}簫·香冷》:
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。
任寶奩塵滿,日上簾鉤。
生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。
新來瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休!這回去也,千萬遍陽關(guān),也則難留。
念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。
惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。
凝眸處,從今又添,一段新愁。
注釋參考
惟有
惟有 (wéiyǒu) 只有 only 我們都很高興,惟有他沉著臉前流
謂以前的名流?!端螘ゎ佈又畟鳌罚骸胺灿兄?,預(yù)有文論,若不練之庶士,校之羣言,通才所歸,前流所與,焉得以成名乎?” 宋 梅堯臣 《依韻和馬都官齊少卿酬和》:“我對前流接清唱, 泰山 輕重於鴻毛?!?/p>
終日
終日 (zhōngrì) 從早到晚 all day 終日忙忙碌碌 終日而思?!盾髯印駥W(xué)》凝眸
凝眸 (níngmóu) 定睛去看 gaze 斂笑凝眸意欲歌,高云不動碧嵯峨。——李商隱《聞歌》 凝眸遠(yuǎn)望李清照名句,鳳凰臺上憶吹簫·香冷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10櫻花跑酷校園