人道鴻濛逢日,可是東方明處
出自宋代程珌《喜遷鶯(壽薛尚書(shū))》:
一天風(fēng)露,喜初行彈壓,人間殘暑。
金母此時(shí),云軿先絳,又見(jiàn)樞星光吐。
人道鴻濛逢日,可是東方明處。
更天上、走王人絡(luò)繹,儀鸞瓊醑。
聽(tīng)語(yǔ)。
更希舉。
試把皇朝、盛事都來(lái)數(shù)。
當(dāng)日鰲頭,皇扉侍母,綠發(fā)方瞳□□。
更有飛鳧王季,往往文星再聚。
渾休問(wèn),但回班千歲,貂蟬成譜。
注釋參考
人道
人道 (réndào) 以愛(ài)護(hù)人的生命、關(guān)懷人的幸福、維護(hù)人的尊嚴(yán)、保障人的自由等為原則的人事或?yàn)槿酥?humanity 中國(guó)古代哲學(xué)中與“天道”相對(duì)的概念。一般指人事、為人之道或社會(huì)規(guī)范 human;humane鴻濛
見(jiàn)“ 鴻蒙 ”。
可是
可是 (kěshì) ——連接分句、句子或段落,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,常和前面的“雖然”相呼應(yīng);先由“雖然”引出一層意思,后用“可是”一轉(zhuǎn),引出相反或不一致的意思。相當(dāng)于“但是” but 他雖然有病,可是仍繼續(xù)工作 然而 yet;however;nevertheless 可是他錯(cuò)了 真是;實(shí)在是 really;truly;indeed 要論人家姚大叔,老成持重,又有骨氣,可是百里挑一?!?楊朔《三千里江山》 卻是 in fact;the fact is 現(xiàn)在可是換了一個(gè)說(shuō)法了 是否 whether;whether or not;if [青蠅]卻從鼻尖跑下,又用冷舌頭來(lái)舐我的嘴唇了,不知道可是表示親愛(ài)?!斞浮兑安荨? 還是 or 你這魚(yú)是賣(mài)的,可是博的?——元· 李文蔚《燕青博魚(yú)》東方
東方 (Dōngfāng) 太陽(yáng)升起的那個(gè)大方向;面朝北時(shí)的右方 east the East;the Orient 指亞洲(習(xí)慣上也包括埃及) 東方的藝術(shù) 具有東方特點(diǎn)的事物(如民族、文藝或風(fēng)俗) 東方曾產(chǎn)生過(guò)一些最有創(chuàng)見(jiàn)的思想家 東方 (Dōngfāng) ——復(fù)姓 如:東方朔(西漢人,知識(shí)豐富,生性恢諧。長(zhǎng)于文辭,有不少關(guān)于他的傳說(shuō)) surname明處
明處 (míngchù) 明亮的地方 the light 當(dāng)眾;公開(kāi) in the open程珌名句,喜遷鶯(壽薛尚書(shū))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考