出自宋代釋智圓《寄遠》:
車聲日日碾紅埃,何事良人獨未回。
苔鎖洞房書久絕,月明深夜雁空來。
寒侵竹葉難成醉,塵暗菱花更懶開。
杳杳云山不知處,夕陽頻上最高臺。
注釋參考
日日
日日 (rìrì) 天天 everyday 又恐汝日日為吾擔憂。——清· 林覺民《與妻書》 一天一天地 day after day;day by day 淫侈之俗日日以長。——賈誼《論積貯疏》紅埃
猶紅塵。指飛揚的塵土。《魏書·崔光傳》:“秋末久旱,塵壤委深,風霾一起,紅埃四塞?!?唐 羅鄴 《春夕寄友人時有與歌者南北》詩:“愁眼向誰零玉筯,征蹄何處駐紅埃。” 清 李符 《綺羅香》詞:“隔絶紅埃,但有香綿飛到。”
何事
(1).什么事;哪件事。 南朝 齊 謝朓 《休沐重還道中》詩:“問我勞何事?沾沐仰清徽?!?唐 方干 《經(jīng)周處士故居》詩:“愁吟與獨行,何事不傷情?”《朱子語類》卷八:“陽氣發(fā)處,金石亦透,精神一到,何事不成?”
(2).為何,何故。 晉 左思 《招隱》詩之一:“何事待嘯歌?灌木自悲吟?!薄缎绿茣こ良葷鷤鳌罚骸叭魪V聰明以收淹滯,先補其缺,何事官外置官?” 宋 劉過 《水調歌頭》詞:“湖上 新亭 好,何事不曾來?” 清 李漁 《奈何天·狡脫》:“不解天公意,教人枉猜謎:何事癡呆漢,到處逢佳麗?”
良人
良人 (liángrén) 古時夫妻互稱為良人,后多用于妻子稱丈夫 (ancient) husband 古代指非奴婢的平民百姓(區(qū)別于奴、婢) ordinary people 清白人家的婦女 woman 清平世界,是何道理,把良人調戲?!端疂G傳》釋智圓名句,寄遠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考