出自唐朝元結(jié)《劉侍御月夜宴會》
我從蒼梧來,將耕舊山田。踟躕為故人,且復(fù)停歸船。
日夕得相從,轉(zhuǎn)覺和樂全。愚愛涼風(fēng)來,明月正滿天。
河漢望不見,幾星猶粲然。中夜興欲酣,改坐臨清川。
未醉恐天旦,更歌促繁弦。歡娛不可逢,請君莫言旋。
注釋參考
涼風(fēng)
涼風(fēng) (liángfēng) 清涼的風(fēng) cool breeze 涼風(fēng)掠面明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時有 指夜明珠 a legendary luminous pearl滿天
滿天 (mǎntiān) 充滿或布滿天空,形容數(shù)量多 all over the sky;skyful 滿天星斗元結(jié)名句,劉侍御月夜宴會名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 4清單便簽