出自唐朝沈佺期《夜泊越州逢北使》
天地降雷雨,放逐還國(guó)都。重以風(fēng)潮事,年月戒回艫。
容顏荒外老,心想域中愚。憩泊在茲夜,炎云逐斗樞。
風(fēng)音風(fēng)俞縈海若,霹靂耿天吳。鰲抃群島失,鯨吞眾流輸。
偶逢金華使,握手淚相濡。饑共噬齊棗,眠共席秦蒲。
既北思攸濟(jì),將南睿所圖。往來固無咎,何忽憚前桴。
注釋參考
天地
天地 (tiāndì) 天和地。指自然界和社會(huì) heaven and earth;universe;world 天地山川。——宋· 王安石《游褒禪山記》 天地之聞?!濉?黃宗羲《原君》 天地之大 震動(dòng)天地。——明· 張溥《五人墓碑記》 比喻人們活動(dòng)的范圍 scope of operation;field of activity 指天地之間,自然界 nature;be tween Heaven and earth 天地之精也?!秴问洗呵铩ど餍姓摗?天地百法乎?!濉?洪亮吉《治平篇》又 天地調(diào)劑之法也。 天地不能生人。 天地之所以養(yǎng)人也。雷雨
雷雨 (léiyǔ) 雷電交作而降雨 thunderstorm放逐
放逐 (fàngzhú) 古時(shí)候把被判罪的人流放到邊遠(yuǎn)地方 banish;exile;deport;be sent into exile 這位大臣在被放逐之后,活得比他的大仇敵還長(zhǎng)國(guó)都
國(guó)都 (guódū) 首都 national capital;capital沈佺期名句,夜泊越州逢北使名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5糖果小鳥