楚人住處將為援,越使傳時(shí)合有詩(shī)
出自宋代梅堯臣《依韻和叔治晚春梅花》:
楚人住處將為援,越使傳時(shí)合有詩(shī)。
常是獵前混雪色,卻驚春半見(jiàn)瓊姿。
笛吹遠(yuǎn)曲還多怨,風(fēng)送清香似可期。
我欲細(xì)看持在手,誰(shuí)能為折向南枝。
注釋參考
人住
住進(jìn)去:小區(qū)八月竣工,年底~|代表團(tuán)抵京后,~北京飯店。使傳
指經(jīng)使者傳達(dá)的皇帝詔書(shū)。 宋 曾鞏 《代書(shū)寄趙宏》詩(shī):“君持使傳入南師,忽領(lǐng)貔貅過(guò)蓬藋?!?/p>
使者、官員所乘驛車。 宋 陸游 《謝明堂赦表》:“臣適乘使傳,遠(yuǎn)在遐陬?!?宋 陸游 《天申節(jié)賀表》:“臣方馳使傳,阻綴朝班?!?/p>
梅堯臣名句,依韻和叔治晚春梅花名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考