出自宋代陳著《前紀時行》:
孟春朔日雷聲發(fā),雷后兼旬雨不歇。
仲春之朔近春分,一夜風雪四山白。
豐歉氣候看春頭,乃今變異連兩月。
陰陽磅礴天地閒,自有常程更閉泄。
今此胡為顛倒行,闔闔萬物失其節(jié)。
欲一出門泥濘深,巡檐問天天默默。
老農(nóng)忽從何處來,謂見歲時記中說。
雞旦之雷雖非時,猶曰其占多黍稷。
今朝有雪卻非宜,米價當踴民食缺。
吉者未幾兇者繼,所喜轉(zhuǎn)為憂惙惙。
向來好事多不應(yīng),才說乖證不可活。
黯然相對尚何言,但愿所應(yīng)在雷在不在雪。
注釋參考
黯然
黯然 (ànrán) 陰暗的樣子 darkly;dim;faint;gloomy 工地上千萬盞電燈光芒四射,連天上的星月也黯然失色 心神沮喪的樣子 dejected;downcast;low-spirited;sad 我才見她慮及母校前途,黯然至于淚下?!斞浮队浤顒⒑驼渚?h3>相對相對 (xiāngduì) 面對面;相向 opposite;face to face 大與小相對 非絕對的(跟“絕對”相對) relative 各個具體過程的發(fā)展都是相對的 比較來說 relatively;comparatively 相對不錯但愿
但愿 (dànyuàn) 只希望;只愿 wish;hopefully 但愿我重新變得年輕不在
不在 (bùzài) 指不位于或處于某處 be out;be not in 小王不在 我姐姐早不在機房上班上 婉稱人去世了 pass away 長征干部大部分都不在了陳著名句,前紀時行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考