雖無(wú)刎頸交,卻有忘機(jī)友,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗
出自元代白樸《沉醉東風(fēng)·漁夫》:
黃蘆岸白蘋(píng)渡口,綠柳堤紅蓼灘頭。
雖無(wú)刎頸交,卻有忘機(jī)友,點(diǎn)秋江白鷺沙鷗。
傲殺{1*1}人間萬(wàn)戶(hù)侯,不識(shí)字煙波釣叟。
注釋參考
刎頸交
刎頸之交,刎頸交 (wěnjǐngzhījiāo,wěnjǐngjiāo) 交友以性命相許。指生死之交的朋友 friends sworn to death;be David and Jonathan;Demon and Pythias friendship 他倆成了刎頸交忘機(jī)
忘機(jī) (wàngjī) 指沒(méi)有巧詐的心思,與世無(wú)爭(zhēng) hold oneself aloof from the world 陶然忘機(jī)白鷺
白鷺 (báilù) 又叫鷺鷥,鸛的一種,羽毛白色,腿長(zhǎng),能涉水捕食魚(yú)嚇 egret沙鷗
沙鷗 (shā ōu) 指棲息沙洲的鷗一類(lèi)的水鳥(niǎo) sand bird白樸名句,沉醉東風(fēng)·漁夫名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5隨手掃描