出自宋朝柳永《八聲甘州》
對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,[2]
一番洗清秋。
漸霜風(fēng)凄緊,[3]
關(guān)河冷落,
殘照當(dāng)樓。
是處紅衰翠減,[4]
苒苒物華休。[5]
惟水長(zhǎng)江水,
無(wú)語(yǔ)東流。
不忍登高臨遠(yuǎn),
望故鄉(xiāng)渺邈,[6]
歸思難收。
嘆年來(lái)蹤跡,
何事苦淹留?[7]
想佳人妝樓颙望,[8]
誤幾回天際識(shí)歸舟。[9]
爭(zhēng)知我,[10]
倚闌干處,
正恁凝愁。[11]
注釋參考
[2]瀟瀟:形容雨聲急驟。
[3]凄緊:一作“凄慘”。
[4]是處:到處,處處。紅衰翠減:紅花綠葉,凋殘零落。李商隱《贈(zèng)荷花》:“翠減紅衰愁煞人”。翠:一作“綠”。
[5]苒苒:茂盛的樣子。一說(shuō),同“冉冉”,猶言“漸漸”。物華:美好的景物。
[6]渺邈:遙遠(yuǎn)。
[7]淹留:久留。
[8]顒望:凝望。一作“長(zhǎng)望”。
[9]天際識(shí)歸舟:語(yǔ)出謝朓《之宣城郡出林浦向板橋》“天際識(shí)歸舟,云中辨江樹(shù)”。
[10]爭(zhēng):怎。⑾恁:如此,這般。
[11]凝愁:凝結(jié)不解的深愁。
這首望鄉(xiāng)詞通篇貫串一個(gè)“望”字,作者的羈旅之愁,飄泊之恨,盡從“望”中透出。
上片是登樓凝望中所見(jiàn),無(wú)論風(fēng)光、景物、氣氛,都籠罩著悲涼的秋意,觸動(dòng)著抒情主人公的歸思。“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”三句,在深秋蕭瑟廖廓的景象中表現(xiàn)游子的客中情懷,連鄙薄柳詞的蘇軾也以為“此語(yǔ)于詩(shī)句不減唐人高處”(宋趙令畤《侯鯖錄》引?!赌芨凝R漫錄》作晁補(bǔ)之語(yǔ))。
下片是望中所思,從自已的望鄉(xiāng)想到意中人的望歸:她不但“歸樓颙望”,甚至還“誤幾回天際識(shí)歸舟”,望穿秋水之際,對(duì)自已的遲遲不歸已生怨恨。如此著筆,便把本來(lái)的獨(dú)望變成了雙方關(guān)山遠(yuǎn)隔的千里相望,見(jiàn)出兩地同心,俱為情苦。雖然這是想象之辭,卻反映了作者對(duì)獨(dú)守空閨的意中人的關(guān)切之情,似乎在遙遙相望中互通款曲,進(jìn)行心與心的交流,從而暗示讀者:其人未歸而其心已歸,這就更見(jiàn)出歸思之切。
另外,此詞多用雙聲疊韻詞,以聲為情,聲情并茂。雙聲如“清秋”、“冷落”、“渺邈”等,疊韻如“長(zhǎng)江”、“無(wú)語(yǔ)”、“闌干”等。它們間見(jiàn)錯(cuò)出,相互配合,時(shí)而嘹亮,時(shí)而幽咽。這自然有助于增強(qiáng)聲調(diào)的亢墜抑揚(yáng),更好地表現(xiàn)心潮的起伏不平。
【集評(píng)】
《侯鯖錄》引蘇軾云:人皆言柳耆卿詞俗,然如“霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”,
唐人佳處,不過(guò)如此。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首亦柳詞名著。一起寫(xiě)雨后之江天,澄澈如洗?!皾u霜
風(fēng)”三句,更寫(xiě)風(fēng)緊日斜之境,凄寂可傷。以東坡之鄙柳詞,亦謂此三句“唐人佳處,
不過(guò)如此”。“是處”四句,復(fù)嘆眼前景物凋殘,惟有江水東流,自起首至此,皆寫(xiě)景。
“嘆年”兩句,自問(wèn)自嘆,為恨極之語(yǔ)?!跋搿弊重炛痢笆铡碧?,皆是從對(duì)面著想,與
少陵之“香霧云鬟濕”作法相同。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:結(jié)句言知君憶我,我亦憶君。前半首之“霜風(fēng)”、
“殘照”,皆在凝眸悵望中也。
劉逸生《宋詞小札》:《八聲甘州》是柳永名作之一,屬于游子思鄉(xiāng)的一段題材,
不一定是作者本人在外地思念故鄉(xiāng)妻子而寫(xiě)。據(jù)我看,為了伶工演唱而寫(xiě)的可能性還大
些。然而,對(duì)景物的描寫(xiě),情感的抒述,不僅十分精當(dāng),而且筆力很高,實(shí)可稱(chēng)名作而
無(wú)愧。
柳永名句,八聲甘州名句