出自宋代陸游《贈陸伯政》:
夜窗燈火老徒勤,自憫何時可策勛?未喪斯文天壽我,豈無余子我思君。
約通殘譜言猶在,細讀新詩筆欲焚。
早晚皇恩許歸去,相呼同臥石帆云。
注釋參考
細讀
細讀 (xìdú) 仔細地讀 read carefully新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳?!?/p>
(2).指“五四”以來的白話詩。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關于詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代?!?/p>
陸游名句,贈陸伯政名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考