出自宋代方岳《扣角》:
東家打麥聲鼓魄,西家繅絲雪能白。
中間草屋眠者誰。
不農(nóng)不桑把書冊。
書中宇宙三千年,凡幾變滅成飛煙。
不知讀此意何用,蓬藋拄逕荒春田。
東家麥飯香撲撲,西家賣絲糴新谷。
先生帶經(jīng)駕黃犢,扣角前坡煙水綠。
注釋參考
東家
東家 (dōng jia) 舊時稱聘用、雇用自己的人或稱租給自己土地的人 master;landlord;boss打麥
(1).用工具使麥子去皮或脫粒。 宋 陸游 《禽言》詩:“老翁老尚健,打麥持作飯。”如:打麥場。
(2).兒童的一種游戲。有節(jié)奏地以掌相拍打,聲音像打麥,故稱。 宋 高承 《事物紀原·博弈嬉戲·打麥》:“《唐書》: 武元衡 之將遇害也,京師童謡曰:‘打麥三三三?!袼變簯蛴写螓湥恼谱鞔螓溌?,后必三拍之,抑緣此也?!眳㈤啞杜f唐書·武元衡傳》。
繅絲
繅絲 (sāosī) 把蠶繭煮過后抽出絲來 silk reeling;filature reeling方岳名句,扣角名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考