先遣歌聲留住、欲歸云
出自宋代毛滂《玉樓春(席上和衢守李師文)》:
綠暗藏城市,清香撲酒尊。
淡煙疏雨冷黃昏。
零落酴醿花片、損春痕。
潤入笙簫膩,春馀笑語溫。
更深不鎖醉鄉(xiāng)門。
先遣歌聲留住、欲歸云。
注釋參考
先遣
先遣 (xiānqiǎn) 事先派出的 be sent in advance;advanced troops 先遣隊歌聲
歌聲 (gēshēng) 聲帶經(jīng)頭腔和喉腔共鳴產(chǎn)生的樂音,與說話時聲音的主要區(qū)別在于特定音高上元音的拖長與否;唱歌的聲音 sound of songs 歌聲飛出窗外留住
(1).等待。 漢 陳琳 《飲馬長城窟行》:“邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦,作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住?!?/p>
(2). 宋 元 時一種泛用的市井青年名字。 宋 周密 《武林舊事·乾淳奉親》:“上詣 德壽宮 恭請兩殿往 浙江亭 觀潮……市井弄水人有如僧兒、留住等凡百餘人,皆手持十幅綵旗,踏浪爭雄。” 元 王曄 《桃花女》楔子:“單則我家有個孩兒,喚做‘石留住’,今年二十歲了。”
歸云
猶行云。《漢書·禮樂志》:“流星隕,感惟風(fēng),籋歸云,撫懷心。” 晉 潘岳 《西征賦》:“吐清風(fēng)之飂戾,納歸云之鬱蓊?!?宋 柳永 《少年游》詞:“歸云一去無蹤跡,何處是前期?”
毛滂名句,玉樓春(席上和衢守李師文)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考