出自宋代華岳《上韓平原》:
君家勛業(yè)在盤(pán)盂,莫把頭顱問(wèn)钃鏤。
漢地不埋王莽骨,唐天難庇祿山軀。
不隨召奭始求老,便學(xué)孔明終托孤。
十廟英靈儼如在,謾于宗社作穿窬。
注釋參考
英靈
英靈 (yīnglíng) 烈士的靈魂;受崇敬的人去世后的靈魂。也說(shuō)“英魂” spirit of the brave departed; spirit of a martyr如在
《論語(yǔ)·八佾》:“祭如在,祭神如神在?!敝^祭祀神靈、祖先時(shí),好像受祭者就在面前。后稱祭祀誠(chéng)敬為“如在”。《后漢書(shū)·順帝紀(jì)》:“深恐在所慢違‘如在’之義,今遣侍中 王輔 等,持節(jié)分詣 岱山 、 東海 、 滎陽(yáng) 、 河 、 洛 ,盡心祈焉?!?/p>
宗社
宗社 (zōngshè) 宗廟和社稷,泛指國(guó)家 ancestral temple or shrine of a ruling house;state穿窬
穿窬 (chuānyú) 打洞穿墻行竊 cut through a hole in order to rob the house 譬諸小人,其猶穿窬之盜也與!——《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》華岳名句,上韓平原名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考