出自宋代韓維《陪寧極回馬上作》:
我有龍陽約,垂駕輒復(fù)停。
念與高士期,不宜后其行。
春風三月尾,澗谷花草明。
尋花踏幽草,南出山腳青。
婆娑一古樹,是曰先生庭。
館我茅檐下,山瓢日夕傾。
摘林饤朱實,掘竹羞紫萌。
朝聽谷禽響,夜對山月清。
高論簡以正,疏懷淡無營。
徒知服深遠,難用一善名。
維也少頑鈍,幾為世網(wǎng)嬰。
一親德義游,頗見外物輕。
門墻倘枳有,他時來執(zhí)經(jīng)。
注釋參考
婆娑
婆娑 (pósuō) 形容盤旋和舞動的樣子 wirl,dance 子仲之子,婆娑其下?!对姟り愶L·東門之枌》。毛傳:“婆娑,舞也。” 枝葉紛披的樣子 have luxuriant foliage;be a mass of branches and leaves先生
先生 (xiānsheng) Mr. 一般在一個男子姓氏后所用的一個習慣性的表示禮貌的稱呼 對杜先生講話 稱別人的丈夫或?qū)θ朔Q自己的丈夫 舊時稱管帳的人 在商號當先生 舊時稱以說書、相面、算卦、看風水等為職業(yè)的人 算命先生 對長者的尊稱 和碩豫親王以先生呼之。——清· 全祖望《梅花嶺記》 老師 teacher 從先生授經(jīng)?!濉?袁枚《祭妹文》 醫(yī)生 doctor韓維名句,陪寧極回馬上作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考