出自宋代劉辰翁《金縷曲/賀新郎》:
襟淚涔涔雨。
料騷魂、水解千年,依然輕舉。
還看吳兒胥濤上,高出浪花幾許。
絕倒是、東南旗鼓。
風(fēng)雨蛟龍爭何事,問彩絲、香粽猶存否。
溪女伴,采蓮語。
古人不似今人苦。
漫追談、少日風(fēng)流,三三五五。
誰似鄱陽鴟夷者,相望懷沙終古。
待喚醒、重聽金縷。
尚有遠(yuǎn)游當(dāng)年恨,恨南公、不見秦為楚。
天又暮,黯凝佇。
注釋參考
女伴
女伴 (nǚbàn) 女性的同伴 chaperon,chaperone;female companion采蓮
即《采蓮曲》。 宋 曼殊 《漁家傲》詞:“一曲《採蓮》風(fēng)細(xì)細(xì),人未醉,鴛鴦不合驚飛起?!眳⒁姟?採蓮曲 ”。
即《採蓮曲》。 南朝 梁 何遜 《寄江州褚咨議》詩:“因君奏《采蓮》,為余吟《別鶴》。” 唐 孟浩然 《夜渡湘水》詩:“露氣聞香杜,歌聲識《采蓮》?!?明 王世貞 《贈梁公實(shí)謝病歸》詩:“《采蓮》一曲杳然去,得醉即臥清溪頭?!眳⒁姟?採蓮曲 ”。
劉辰翁名句,金縷曲/賀新郎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考