只蒼涼、半林楓槲,四壁龍蛇
出自清代陳維崧《江南憶同云臣和蘧庵先生韻》:
江豚翻碧浪,憑高望極,折戟半沉沙。
雞籠山下路,記得鳳城,數(shù)十萬人家。
貂禪掩映,鐘山翠、疊鼓鳴笳。
更參差、青溪紅板,從古說繁華。
堪嗟!齊臺(tái)梁苑,殘?jiān)聲燥L(fēng),剩頹墻敗瓦。
只蒼涼、半林楓槲,四壁龍蛇。
幾番夜雨寒潮泊,空城下、浪打蒹葭。
青衫濕,隔船同訴天涯。
注釋參考
蒼涼
蒼涼 (cāngliáng) 荒蕪悲涼 desolate;bleak 過去這一帶滿目蒼涼,現(xiàn)在卻蓋了無數(shù)的工廠四壁
四壁 (sìbì) 屋子的四面墻壁,泛指整個(gè)屋子 wall 四壁皆空 這個(gè)書房四壁全是書龍蛇
龍蛇 (lóngshé) 比喻非常的人物 dragons and snakes 深山大澤,實(shí)生龍蛇?!蹲髠鳌は骞荒辍贰6蓬A(yù)注:“言非常之地,各生非常之物。”陳維崧名句,江南憶同云臣和蘧庵先生韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考