出自唐代李咸用《送別》:
別意說難盡,離杯深莫辭。
長(zhǎng)歌終此席,一笑又何時(shí)。
棹入寒潭急,帆當(dāng)落照遲。
遠(yuǎn)書如不寄,無以慰相思。
注釋參考
長(zhǎng)歌
(1).放聲高歌。 漢 張衡 《西京賦》:“女娥坐而長(zhǎng)歌,聲清暢而蜲蛇?!?唐 李賀 《長(zhǎng)歌續(xù)短歌》:“長(zhǎng)歌破衣襟,短歌斷白髮?!?明 何景明 《贈(zèng)鄭佐》詩(shī):“ 老鄭 空同 客,長(zhǎng)歌 北海 尊?!?清 鄒容 《和西狩》:“目瞑負(fù)多久,長(zhǎng)歌招國(guó)魂?!?/p>
(2).篇幅較長(zhǎng)的詩(shī)歌。 唐 司空?qǐng)D 《馮燕歌》:“為感詞人 沉下賢 ,長(zhǎng)歌更與分明説?!?/p>
何時(shí)
(1).什么時(shí)候。表示疑問。《楚辭·九辯》:“皇天滛溢而秋霖兮,后土何時(shí)而得乾?” 唐 韓愈 《贈(zèng)別元十八協(xié)律》詩(shī)之六:“寄書 龍城 守,君驥何時(shí)秣?”《宋史·岳飛傳》:“或問:‘天下何時(shí)太平?’”
(2).什么時(shí)候。表示時(shí)間難以確定。 劉大白 《石下的松實(shí)》詩(shī):“一棵松樹,落下許多松實(shí);不知何時(shí),被壓著一塊大石?!?/p>
李咸用名句,送別名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考