問(wèn)常娥、孤冷有愁無(wú),應(yīng)華發(fā)
出自宋代辛棄疾《滿江紅·中秋寄遠(yuǎn)》:
快上西樓,怕天放、浮云遮月。
但喚取、玉纖橫笛,一聲吹裂。
誰(shuí)做冰壺浮世界,最憐玉斧修時(shí)節(jié)。
問(wèn)常娥、孤冷有愁無(wú),應(yīng)華發(fā)。
云液滿,瓊杯滑。
長(zhǎng)袖起,清歌咽。
嘆十常八九,欲磨還缺。
若得長(zhǎng)圓如此夜,人情未必看承別。
把從前、離恨總成歡,歸時(shí)說(shuō)。
注釋參考
常娥
同“ 嫦娥 ”。《文選·謝莊<月賦>》“引玄兔於帝臺(tái),集素娥於后庭” 唐 李善 注:“《淮南子》曰:‘ 羿 請(qǐng)不死之藥?kù)?西王母 , 常娥 竊而奔月?!?唐 徐凝 《八月十五夜》詩(shī):“皎皎秋空八月圓, 常娥 端正桂枝鮮?!?宋 王安石 《定林示道原》詩(shī):“ 常娥 攀桂枝,顧景久徘徊。”詳“ 嫦娥 ”。
孤冷
(1).孤僻,不合群。 清 袁枚 《隨園詩(shī)話》卷九:“余《寄懷》云:‘一飯矜嚴(yán)常選客,半生孤冷不宜花。’” 清 鈕琇 《觚賸·憤僧投池》:“﹝ 孫偀 ﹞性孤冷,不喜諧俗?!?/p>
(2).孤單寂寞。 郁達(dá)夫 《沉淪》:“他近來(lái)覺得孤冷得可憐。”
華發(fā)
華發(fā) (huáfà) 斑白的頭發(fā) grey hair 故國(guó)神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)?!巍?蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》辛棄疾名句,滿江紅·中秋寄遠(yuǎn)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考