出自清代蒲松齡《牧童逮狼》:
兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。
謀分捉之,各登一樹(shù),相去數(shù)十步。
少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉(cāng)皇。
童于樹(shù)上扭小狼蹄、耳,故令嗥。
大狼聞聲仰視,怒奔樹(shù)下,且號(hào)且抓。
其一童嗥又在彼樹(shù)致小狼鳴急。
狼聞聲四顧,始望見(jiàn)之;乃舍此趨彼,號(hào)抓如前狀。
前樹(shù)又鳴,又轉(zhuǎn)奔之。
口無(wú)停聲,足無(wú)停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。
童下視之,氣已絕矣。
注釋參考
倉(cāng)皇
倉(cāng)皇 (cānghuáng) 匆促而慌張。也作“倉(cāng)黃”、“蒼皇”、“蒼黃” in a flurry 敵棄炮倉(cāng)皇遁?!扃孑嫛肚灏揞愨n》 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉(cāng)皇北顧。——宋· 辛棄疾《永遇樂(lè)·京口北固亭懷古》 倉(cāng)皇出逃蒲松齡名句,牧童逮狼名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考