不入虎穴,焉得虎子
不入虎穴,焉得虎子的近義詞:
不入虎穴,焉得虎子的反義詞:
不入虎穴,焉得虎子的解釋:更多
[The only way to catch tiger cubs is to go into the tiger's den;nothing venture,nothing gain] 不深入到老虎的洞穴中,就得不到老虎崽子。指不敢于冒險、不經(jīng)歷艱難險阻,就不會取得成就

猜你喜歡
- 往時的近反義詞
- 冒名頂替的近反義詞
- 共和的近反義詞
- 平頭百姓的近反義詞
- 空寂的近反義詞
- 哺育的近反義詞
- 快步的近反義詞
- 慘劇的近反義詞
- 瞪眼的近反義詞
- 修削的近反義詞
- 斤兩的近反義詞
- 平安的近反義詞
- 許可的近反義詞
- 玉帛的近反義詞
- 嫁的近反義詞
- 嘮嘮叨叨的近反義詞
- 指摘的近反義詞
- 懸賞的近反義詞
- 賴帳的近反義詞
- 三姑六婆的近反義詞
- 一清二白的近反義詞
- 破釜焚舟的近反義詞
- 傾蓋定交的近反義詞
- 低平的近反義詞
- 走街串巷的近反義詞
- 桂薪玉粒的近反義詞
- 獲罪的近反義詞
- 連任的近反義詞
- 添彩的近反義詞
- 明人不做暗事的近反義詞
- 淺深的近反義詞
- 呼朋喚友的近反義詞
- 數(shù)往知來的近反義詞
- 從因的近反義詞
- 威服的近反義詞
- 團(tuán)圓的近反義詞
- 跨越的近反義詞
- 義正詞嚴(yán)的近反義詞
- 金蘭交的近反義詞