唯我主義
分詞翻譯
唯(wéi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4608[電碼]0787(1)〈書(shū)〉応答する言葉.はい.
(2)【惟】(Ⅰ)に同じ.以下の単語(yǔ)に用いられる.“惟”の意味に屬する項(xiàng)目も時(shí)には“唯”と書(shū)く.
1.(返事)はい
2.ひとり.ただ.ひたすら.だけ.のみ
3.ただ.しかし
我(wǒ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4650[電碼]2053〔人稱代詞〕
(1)(自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ.
(a)所有を表すときは後に“的”をつける.
〔親族や親密な間柄の人の名稱の前に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕
〔“家、家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“這里、那里”の前には“的”がつくことはない〕
〔“這(那)”+數(shù)量詞の前には“的”をつけない〕
私
[私] 是通用的,是大多數(shù)人用的,可在正式場(chǎng)合用,讀作わたしwa ta xi; 也有女性專用的“私”讀作あたし(a ta xi)也有在a后面加個(gè)ke(漢語(yǔ)拼音)的; [僕] 讀作ボク/ぼく(bo ku)多為年輕人,小孩子(男)對(duì)長(zhǎng)輩,前輩和在正式場(chǎng)合用; [俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用; わし(wa xi)多為老人用,也是有權(quán)利者的專用詞,如今在日本,大多數(shù)黑社會(huì)的都是用這個(gè)詞的; 別的還有吾が(wa ga)一般是用在我軍,我方,我等上,; 一般的我們的用法是在各自所用的詞之后加上たち(ta ti)比如ぼくたち(bo ku ta ti)おれたち(o le ta ti) ; 還有象[余]之類的詞,現(xiàn)在是的使用率不高了
主義(zhǔ yì)的日語(yǔ)翻譯:
(1)主義.イズム.(2)一定の社會(huì)制度や政治経済體系.
(3)主義.考え方.やり方.好ましくないものをさすことが多い.
主義
最新應(yīng)用
- 10奇遇視頻app