成語出處
用法
聯(lián)合式;作謂語、狀語;含貶義
成語故事
公元前701年春,楚國掌管軍政的莫敖屈瑕,率軍在鄖國的城邑蒲騷(今應城西北)與鄖、隨、蓼等諸侯國的聯(lián)軍作戰(zhàn)。由于對方盟國眾多,氣勢盛大,屈瑕盛為恐慌。于是,他準備請求楚王增派軍隊。將軍斗廉反對這樣做,斗廉認為,敵方盟國雖多,但人心不齊,斗志不堅,只要打敗鄖國,整個盟國就會分崩離析。他建議集中兵力迅速攻破蒲騷。屈瑕采納了斗廉的建議,猛攻蒲騷,大獲全勝。這就是有名的“蒲騷之戰(zhàn)”。
但是,屈瑕并無自知之明,把別人的功勞都算在自己的身上。因而驕傲起來,自以為是常勝將軍,從此任何敵人都不放在眼里。
過了兩年,楚玉又派屈瑕率軍去攻羅國。出師那天,屈瑕全身披掛,向送行的官員告別,然后登上華美的戰(zhàn)車,威風凜凜地揚長而去。
送行的大夫斗伯比返回時對御手說:“莫敖這次出征要吃敗仗的!你看他那副趾高氣揚的樣子,還能冷靜地、正確地指揮作戰(zhàn)嗎?!?br /> 斗伯比越想越感不妥,就吩咐御手駕車到王宮,求見楚王。他建議楚王給屈瑕增加軍隊,但楚王沒答應。
屈瑕到了前線,更加不可一世。竟然下令軍中“敢諫者處于極刑”。武斷專橫到了極點。
楚軍來到羅國都城時,對方早就整軍待戰(zhàn)。屈瑕毫不在意。但部隊隨地駐扎,一點也不做戒備。
羅軍聯(lián)合盧襦(今襄樊市西南)的軍隊猛烈攻擊。楚軍馬上潰散,死傷慘重。屈瑕乘著一輛戰(zhàn)車,狼狽而逃。出征時那種趾高氣揚的樣子早已不見了。
屈瑕逃到楚國境內(nèi)一個叫荒谷的地方,發(fā)現(xiàn)只剩孤身一人,好不悲傷,自縊而亡。
但是,屈瑕并無自知之明,把別人的功勞都算在自己的身上。因而驕傲起來,自以為是常勝將軍,從此任何敵人都不放在眼里。
過了兩年,楚玉又派屈瑕率軍去攻羅國。出師那天,屈瑕全身披掛,向送行的官員告別,然后登上華美的戰(zhàn)車,威風凜凜地揚長而去。
送行的大夫斗伯比返回時對御手說:“莫敖這次出征要吃敗仗的!你看他那副趾高氣揚的樣子,還能冷靜地、正確地指揮作戰(zhàn)嗎?!?br /> 斗伯比越想越感不妥,就吩咐御手駕車到王宮,求見楚王。他建議楚王給屈瑕增加軍隊,但楚王沒答應。
屈瑕到了前線,更加不可一世。竟然下令軍中“敢諫者處于極刑”。武斷專橫到了極點。
楚軍來到羅國都城時,對方早就整軍待戰(zhàn)。屈瑕毫不在意。但部隊隨地駐扎,一點也不做戒備。
羅軍聯(lián)合盧襦(今襄樊市西南)的軍隊猛烈攻擊。楚軍馬上潰散,死傷慘重。屈瑕乘著一輛戰(zhàn)車,狼狽而逃。出征時那種趾高氣揚的樣子早已不見了。
屈瑕逃到楚國境內(nèi)一個叫荒谷的地方,發(fā)現(xiàn)只剩孤身一人,好不悲傷,自縊而亡。
繁體寫法
趾高氣揚
常用程度
常用成語
感情
貶義成語
結(jié)構
聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代
古代成語
英語翻譯
go to one's head <to be made vain or conceited by success; hold one's high; hold one's head high; be on one's high horse >
成語謎語
樹頂奏嗩吶
寫法辨析
趾,不能寫作“指”或“志”;揚,不能寫作“陽”。
成語搜索
0
糾錯
詩詞名句推薦
最新應用