用法
作賓語(yǔ);指一面之詞
英語(yǔ)翻譯
the statement of only one of the parties
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 無(wú)風(fēng)寒色自凄迷,晚日低籠一徑微——— 張镃園步雜興
- 好風(fēng)順舉應(yīng)摩日,逸翮將成莫戀群。——— 李紳過(guò)梅里七首家于無(wú)錫四十載,今
- 思君不可見(jiàn),使返徒悁悁——— 趙蕃有懷二首
- 普慈寺后千竿竹,醉里曾看碧玉緣——— 蘇軾書(shū)普慈長(zhǎng)老壁(志誠(chéng))
- 竹添當(dāng)戶筍,梅老靠墻枝——— 胡仲弓小吳園
- 半榼濁醪求火暖,一篇疑義與兒評(píng)——— 陸游寒夜
- 采茶歌里春光老,煮繭香中夏景長(zhǎng)——— 陸游初夏喜事
- 思幽屈子歌山鬼,語(yǔ)妙陳王賦洛神。——— 陸游次韻陳機(jī)宜見(jiàn)贈(zèng)
- 豈忘渠劍閣,來(lái)閉此荒阡——— 馬廷鸞挽費(fèi)潔堂
- 秋風(fēng)江上生,秋月渡頭明——— 陳杰夜發(fā)吳城渡
最新應(yīng)用