成語出處
反義詞
用法
偏正式;作賓語;含貶義
成語故事
太平興國八年(983年),趙普年事已高,調(diào)任武勝軍節(jié)度使、檢校太尉兼侍中,太宗作詩為他辭行,趙普手捧詩稿潸然淚下,對太宗說:“陛下賜給臣的詩,應(yīng)鐫刻在石碑上,和我的老骨頭一起埋到黃泉之下?!?a href="/hycd/t/t353579.htm" target="_blank">太宗為之動情。第二天,太宗對宰相說:“趙普是國家的功臣,我從前和他一起交游,現(xiàn)在頭發(fā)白了,牙齒也脫落了,不應(yīng)再用軍國重務(wù)來煩勞他,我為他選了個(gè)好地方,讓他養(yǎng)尊處優(yōu),借著贈詩表達(dá)我的慰問惜別之情,趙普感激淚下,我也傷感地為之流下了眼淚?!?a href="/hycd/z/z158536.htm" target="_blank">宰相告訴太宗:“趙普昨天來到中書省,手持御制詩歌,對臣涕泣說,我這一輩子來日無多,無從報(bào)答皇上的恩德,但愿來世再為國家效犬馬之勞。臣昨天聽了趙普的話,對照今天陛下的圣意,君臣名分能夠如此善始善終,可謂兩全其美了?!薄?/div>
繁體寫法
犬馬之勞
常用程度
常用成語
感情
中性成語
結(jié)構(gòu)
偏正式成語
產(chǎn)生年代
古代成語
英語翻譯
serve like a dog and a horse
成語謎語
雪橇飛奔
成語正音
之,不能讀作“zī”。
寫法辨析
犬,不能寫作“大”。
成語搜索
0
糾錯(cuò)
詩詞名句推薦
最新應(yīng)用